LLIBRERIA
PER A
LLEGIR
Cerca avançada
Versions a peu d'obra
Versions a peu d'obra
Versions a peu d obra recull totes les obres de Shakespeare traduïdes per Joan Sellent entre 1998 i el 2016.
Algunes d aquestes peces ja s havien publicat separadament. Són els casos de Hamles (Quaderns Crema, 2008), Coriolà (Edicions Proa, 2002) i Somni d una nit d estiu (Arola, 2014).
Ara s apleguen totes per primera vegada en la seva versió definitiva, juntament amb cinc obres més estrictament inèdites, que són, per ordre d'estrena, Ricard II (2009), Conte d hivern (2010), El mercader de Venècia (2012), Venus i Adonis (2015) i Ricard III (2017). Aquesta darrera peça va tenir una edició pròpia a Arola coincidint amb la seca estrena al TNC el maig de 2017.
Algunes d aquestes peces ja s havien publicat separadament. Són els casos de Hamles (Quaderns Crema, 2008), Coriolà (Edicions Proa, 2002) i Somni d una nit d estiu (Arola, 2014).
Ara s apleguen totes per primera vegada en la seva versió definitiva, juntament amb cinc obres més estrictament inèdites, que són, per ordre d'estrena, Ricard II (2009), Conte d hivern (2010), El mercader de Venècia (2012), Venus i Adonis (2015) i Ricard III (2017). Aquesta darrera peça va tenir una edició pròpia a Arola coincidint amb la seca estrena al TNC el maig de 2017.
Llegir més
Editorial: Núvol
Matèria:
Obres de teatre
ISBN: 978-84-17455-42-2
Idioma: Catalán
Data d'edició: 11-04-2022
0.00€(IVA inclòs)
Sense stock