X
0 Artículos
Cistella
0 Artículos
X
Accedir
ENREGISTRAR-ME A FINESTRES
LLIBRERIA
PER
LLEGIR
Finestres
Compartir
Guardar en favorits
17 NOV
Roque Larraquy

amb Javier Calvo

Durante años Roque Larraquy ha sido el mejor secreto guardado de las letras argentinas y gracias a Fulgencio Pimentel empieza a estar en boca de los lectores más curiosos de este lado del charco; primero llegó La comemadre (2022) y ahora La telepatía nacional (2023) dos novelas que, aunque bien diferentes, hablan de los límites del arte, la historia y de la ciencia armadas con rasgos de la literatura sobrenatural. Roque Larraquy charlará de sus novelas con el escritor y traductor Javier Calvo. 


Roque Larraquy (Buenos Aires, 1975) es uno de los escritores más sólidos y sorprendentes de la narrativa hispanoamericana actual. Su primera novela,  La comemadre (2010/2022), es la única novela escrita en español seleccionada por el National Book Award for Translated Literature, y ha sido publicada en una veintena de países. En colaboración con el ilustrador Diego Ontivero, Larraquy publicó después  Informe sobre ectoplasma animal (2014), al que le siguió La telepatía nacional  (2020/2023), su última novela hasta la fecha, seleccionada por The New York Times entre los diez mejores libros escritos en español en 2020. Desde 2016, es director de la Licenciatura en Artes de la Escritura de la Universidad Nacional de las Artes, en Buenos Aires. 

Javier Calvo (Barcelona, 1973) es novelista y traductor literario. Considerado uno de los mejores traductores literarios del inglés, ha traducido obras de autores como David Foster Wallace, J. M. Coetzee, Don DeLillo, Joan Didion, Salman Rushdie, Zadie Smith, Peter Matthiessen y Denis Johnson. Entre sus novelas destacan  Mundo maravilloso  (finalista del Premio Fundación José Manuel Lara 2008),  Corona de flores  (Premio Memorial Silverio Cañada de la Semana Negra de Gijón 2011), El jardín colgante  (Premio Biblioteca Breve 2012) y  Piel de plata  (2019), entre su narrativa breve,  Los ríos perdidos de Londres  (2005) y  Suomenlinna  (2010) y el ensayo  El fantasma en el libro  (Seix Barral, 2016). Su obra se ha traducido al inglés, al francés, al alemán y al italiano. 


*Assignació de seient per ordre d'arribada. Número de butaques limitat. Si en arribar no queden seients lliures, la seva reserva passa a ser dempeus.


Horari: 19:00h
Més informació: activitats@llibreriafinestres.com | 93 384 08 09