X
0 Artículos
Cesta
0 Artículos
X
Acceder
REGISTRARME EN FINESTRES
LIBRERÍA
PARA
LEER
Compartir
Guardar en favoritos
27 ENE
PAULA VOGEL

con Helena Tornero

Invitada por la Sala Beckett, que estrena en catalán su obra más conocida, Com vaig aprendre a conduir, Paula Vogel, una institución de la dramaturgia norteamericana, visita la Llibreria Finestres. El encuentro será conducido y moderado por la dramaturga y traductora de la obra, Helena Tornero. La edición en catalán ha sido publicada por Prole, dentro de la colección Biblioteca Sala Beckett.


Coseta —apodo que se ganó en el mismo instante de nacer— guarda un secreto que, tras años de silencio, está a punto de revelar. A lo largo de la obra, nos guiará en un viaje emocional a través de las curvas de la memoria: en el asiento de un coche, en el comedor de casa o en los pasillos del instituto, por todos aquellos espacios donde su educación afectiva y sexual se fue construyendo, deformada por la mirada misógina y sexualizada de su entorno.

Con una estructura fragmentada y salpicada de humor y canciones, Com vaig aprendre a conduir reconstruye los momentos clave de la compleja relación de la protagonista con su tío Peck, quien le enseñó a conducir un coche, la máquina prototípica del pensamiento patriarcal.


Paula Vogel es dramaturga y autora, entre otras obras, de Mother Play (nominada al premio Tony a la Mejor Obra), Indecent (nominada al premio Tony a la Mejor Obra) o How I Learned to Drive (premio Pulitzer de teatro, nominada a los premios Tony, Lortel, Obie, Drama Desk, Outer Critics Circle y New York Drama Critics’ Circle a la Mejor Obra). Ha recibido numerosos galardones, entre los que destacan su ingreso en el American Theatre Hall of Fame y los premios Dramatists Guild Lifetime Achievement, Lily, Thornton Wilder, Obie a toda su trayectoria, New York Drama Critics Circle, William Inge, Elliott Norton, Susan Smith Blackburn, PEN/Laura Pels, TCG Residency Award, Guggenheim y Pew Charitable Trust. En 2020 fundó Bard at the Gate, un ciclo de lecturas en línea concebido como plataforma para obras de calidad escritas por personas negras, indígenas y racializadas, mujeres, miembros del colectivo LGBTQIA+ y personas con diversidad funcional. Sus obras han sido publicadas por TCG Press y sus memorias lo serán por Penguin Press.

Helena Tornero (Figueres, 1973) ha trabajado como dramaturga, directora escénica, actriz, cantante, guionista, traductora teatral y profesora de escritura y literatura dramática en diversas escuelas de arte dramático, formando parte del equipo directivo de la ESAD del Institut del Teatre de Barcelona como responsable de la Especialidad de Dirección y Dramaturgia. Es autora de numerosas obras teatrales, entre las que destacan El vals de la garrafa (Premio Joan Santamaria 2002), Submergir-se en l’aigua (Premio SGAE 2007), Apatxes (Premio 14 d’Abril 2009), Fascinación (Premio Lope de Vega 2015) o Dona i aspiradora (Beca Carme Montoriol). Como traductora ha vertido al catalán obras de Alice Birch, Michel Marc Bouchard, David Greig, Lucas Hnath, Fabrice Melquiot, Wadji Mouawad, Evelyne de la Chenelière, Joël Pommerat y Paula Vogel, entre otros. Es miembro fundadora de PARAMYTHADES, un grupo de profesionales de las artes escénicas que realizaron talleres de danza, teatro y música en los campos de refugiados del norte de Grecia.

Asignación de asiento por orden de llegada. Número de butacas limitado. Si al llegar no quedan asientos libres, su reserva pasa a ser de pie. 

Acto con traducción simultánea del inglés al catalán.


Horario: 19:00h
Más información: activitats@llibreriafinestres.com | 93 384 08 09